- ベストアンサー
★戻らないんじゃないかな、と心配しました??
宜しくお願いします。 ★戻らないんじゃないかな、と心配しました →안들오는 줄 알고 불안했어요 以前質問した内容だったような気もしています。 が、ハッキリとしません。同様の質問をしていたらすみませんなのですが・・・ 原文中の: 【・・・는 줄 알고】 の部分の文法的な解釈がよく分かりません。 どなたか解説をお願いできませんか? 回答お待ちしております。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
連体形 + 줄 알다 の形で ~するだろうと思う/~するものとばかり思う(思い込み) などを表します。 例えば 그 사람이 여잔 줄 알았어요..あの人が女だと思っていました。(女ではない) 내가 그런 사람인 줄 알아? 私がそんな人間だと思うの?(そんな人間ではない) 오늘 오실 줄 알고 있었어요. 今日おいでになると思っていました。(今日来る予定ではなかった) そういう言い方です。
お礼
了解しました。 ・・・ん~イディオム?なんでしょうね・・・ それを文法的に分解しようとするので、自滅?と言いますか、却って自ら分かりずらくしているのだろうと思います。 毎度すみません。助かります。 ありがとうございます。