- 締切済み
安倍総理の英語に関して色々と質問があります
質問1.安倍首相は英検何級あるいはTOEICだと何点くらいのレベルなんですか? 質問2.オバマ大統領と話しながら歩いていました。総理は日常会話は出来るのですか?英字紙や英語 の雑誌は普通に日本語と同じように読めるのでしょうか? またディベートは出来ますか? 質問3.総理はLの発音は出来ると誰かが書いていましたが、Rの発音は出来ますか? Rの発音のほう が難しいと思いますが。æの発音は出来ていましたか? 質問4.キャメロン首相と電話会談を10分間やったとニュースがありました。英語で通訳を介さずにやっ たのでしょうか? 電話会談はドイツやロシアなどともやることがあると思うのですが、必要なら通訳を介することが 出来るのでしょうね 気になりましたので質問させて頂きました。宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
補足
生活できるかどうかを質問しているのではありません。生活できるかどうかなら、全然英語が出来なくても買い物も出来るし、慣れたら相当程度の意思疎通も出来るでしょう。 演説の内容もここでは問題にはしておりません。あんな売国奴演説はないというのが私の見方で、アメリカ人要人も単純な人が多いのですね。安倍の意図を全く理解しておりませんね。大体あの演説草稿は彼が考えたものではありませんよ。ああいうものは、外務官僚が考えて、「ここで、顔を上げて一堂を見回して拍手を要求する」とか、英文の草稿に細かく書き込まれたものを彼は読んでいるんです。 日本では、多くの人が知っておりますがアメリカ人は知らないのですね。 インド人はインド英語、フィリピン人はフィリピン英語を喋りますよね。同様に日本人が日本人的英語を使って悪いことはないでしょう。大半の人は細かいことを気にせず英語を喋っています。それはそれでいいのです。しかし、私は彼らと違って気にする人間なんです。これは英語だけではなく、何事にも正確さを求める私の性格から来るものです。これを妨げる権利は誰にもないでしょう。 我流の英語を喋っていて、通じるから彼らは何も言わないでしょうが、しかし、正確な発音で喋ると、そういう日本人に会ったことがないのか、目をみはり「君の英語はキレイだねえ」とほめて来ますよ。 従って、貴方の考えを私に押し付けるのではなく、質問に答えるのが回答者の義務ではありませんか? しかし、英検3級で、本当にタイムやニューズウィークをすらすら読めるんですか?