- ベストアンサー
英語の「something」と「anything」の意味の違いは何ですか?
- 「something」とは、特定のものや何かしらの存在を指し示す言葉です。使い方としては、「Would you like something?」のように、質問や提案に対して何かを求める場合に使用されます。
- 一方、「anything」とは、何でもいいという意味で使われます。例えば、「Anything else?」というフレーズは、質問や注文が終わった後に他に何か欲しいものはないか尋ねる際に使われます。
- これらの言葉は意味の微妙な違いがありますが、一般的には特に使い分ける必要はありません。ただし、より具体的なものや選択肢に対しては「something」、一般的なものや選択肢に対しては「anything」という傾向があります。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>th は人によって発音が違うっていうこと?なんですね。 本場の英国、特に BBCではしっかりした発音をしています。 それ以外の音は日本で言えば方言やなまりと言った類です。 特に東南アジアでは訛りが大きいです。 但し、発音の基本となる部分はちゃんとしています。それは 例えば 発音記号の sʌ́mθìŋ の θ (th) の部分を舌で軽くかんでいるからです。 θ の形をよく見ると 口から 舌を出してかんでいる 様に見えるでしょう? それをやれば多少、音が違っても基本は通じる音になります。
その他の回答 (2)
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1479/3859)
2つの単語の決定的な違いは下の様に ”否定文に使うか使わないか” のところです。 1)something → 肯定、疑問に使用。(否定には使わない) 2)anything → 肯定、”否定”、疑問に使用。 発音: >サムテング と エニシングですが(未確信)、 → th の部分の発音は同じです。 1)something → sʌ́mθìŋ 2)anything → éniθìŋ 日本人であればth の部分は 舌を軽くかんで シ と発音すれば似たような音になります。 thank you の場合も同じです。(舌をかんで ”サ” と言えば似てる音になる) サムティング と エニティング タンキューと言っても通じます。 東南アジアの英語圏に行くと現地の人たちの話す言葉は サムティング と エニティングに聞こえる場合が多いです。
お礼
ご教示ありがとうございました。 th は人によって発音が違うっていうこと?なんですね。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1. something と anything 無理矢理カタカナで発音すると、サムテング と エニシングですが(未確信)、thの発音が違うようなんですが、違うということは、意味が全く違う ということでしょうか。thing think この単語の th は シ ですよね。 th something の発音は、[sʌ́mθìŋ]、 anything の発音は、[sʌ́mθìŋ]、 th に相当する発音はおなじです。サムテング も エニシング も英語「もどき」です。 意味の違いは、前の方が違うからです。 2。「た行のて」 ではなく、舌を使った発音だと思うのですが。 おっしゃる通りです。th の発音は歯間音(下記)といって、上舌の歯の間から舌をちょっと出すようにして、日本語の舌足らずの(本当は舌が長過ぎるような音)「サ行」のような音です。 http://eigoriki.net/folder26/shikanon.html 3。something と anything 意味は同じだけど何か違います。何が違うのでしょう? 両者は発音は後半分が同じですが前半分は違い、意味も下記のように違いますので、下記の例文をご覧下さい。 http://eow.alc.co.jp/search?q=something http://eow.alc.co.jp/search?q=anything
お礼
ご教示ありがとうございました。 どちらも発音が同じなんですね。thingの部分。 シを スィ+ティ+て+せ で発音? シでもテでもない・・、
お礼
再度のご返事ありがとうございました。 難しく考えると、余計難しくなるので サムティングでもサムシングでも通じる と思うようにします。