- 締切済み
中国語(簡体字)に訳して下さい
日本語から中国語に訳して下さい。 私は○○です。 5月4日から5月5日に一泊しました。 その際のホテル代の支払について二重請求だと思います。 2月下旬に空港大酒店の公式HPから予約しました。 その際に720元をクレジットカードで支払しました。 カード会社から2月19日利用分として4月分の請求720元(13998日元)引き落とされました。すでに支払い済みです。 5月4日、チェックインの際、デポジット2000元をカードで預けました。 翌日、チェックアウトの際に708.4元で払いました。 ホテルの方は2月の時点で支払いされてないと言ってますが、カード明細をみたら実際支払いしております。 二重請求だと思うのですがどうしたらいいでしょうか? ↑ 以上を中国語(簡体字)に訳していただけないでしょうか? 2月にネットで予約の際にカード払いした カード明細見たらすでに口座から支払いされてます。 5月4日、チェックインの当日、デポジット2000元をカード払い 5日5日、チェックアウトの際、1泊代支払い請求されカード払いした。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Chou22
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1
我是○○。 從5月4日開始5月5日住了一宿。 考慮關於那個時候的酒店費的支付是雙重請求。 2月下旬從機場大酒店的正式HP預約了。 那個時候用信用?支付了720元。 被?公司作為2月19日利用?兒4月分的請求720元(13998日原來)曳下。是已經支付完畢。 5月4日,用?委託了登記時候,存放2000元。 次日,對退房時候以708.4元給予了。 2月的時刻?著酒店沒被支付,不過如果看,?詳細實際支付著。 想是雙重請求,不過會怎樣做才好?
お礼
お返事ありがとう!とっても役にたちました。