• ベストアンサー

英文を教えて下さい。

アメリカのネットショップで小物を複数買いました。発送してもらった後に送られてきた明細を見ると実際より多く金額を取られていました。 到着前に指摘したところ、発送主が商品到着後にもう一度数えて下さい。と言ってきました。やはり入っていない商品がありましたので指摘しようと思います。すみませんが下記の英文を教えて下さい。 「本日商品が届きました。 ですがやはり、入っていない商品がありました。 差額分は返金してくれますか? 差額分は○○ドルです。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

I received the merchandise today. Upon checking the content, some of the items I ordered were in deed missing. Please kindly reimburse for the missing parts. The difference amounts to USD XX.XX Thank you. 本日商品を受け取りました。 中身を確認したところ、やはり発注した品の内、幾つかが抜けていました。 欠品分の金額を返金願います。 差額分はXX.XXドルです。 宜しくお願い致します。

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.2

I have received the goods today. But there are goods which aren't included though expected. Would you please repay me that difference? The difference is ○○ dollars. Thank you for your consideration.

関連するQ&A