• ベストアンサー

英文を教えて下さい。

アメリカのネットショップで小物を購入予定です。そこのお店はいつもおまけをくれません。その事で質問したいのですみませんが英文を教えて下さい。 「いつもAAAを購入すれば、購入数と同じ数のBBBをもらっています。今回は頂けないのですか? 私はBBBをCCCにプレゼントするつもりです。 詳しくはDDDさんが詳細を知っています。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12613)
回答No.1

When I buy AAA, I always receive same numerical BBB as the number of purchase. Can't I get it this time? I'm going to present BBB to CCC. For more information, Mr. DDD knows details.

その他の回答 (1)

  • lisa6708
  • ベストアンサー率30% (100/330)
回答No.2

According to DDD, If I buy AAA I can get BBB as previledge "1 for 1". Can I also get it at this time? I intend to give BBB to CCC as gift. とセールの時によく使う 1 for 1=一つ買うと一つおまけ を使うと意志が通じやすいと思います。 ただこのDDDという人物が店員でこの特典があるという事なのか、或いはこの店ではいつもそういう特典がありますね・・・という意味なのか、或いは他の店でそうなのかで、云い方が微妙に変わると思います。