- ベストアンサー
英文の教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。すみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「今週中に沢山商品を購入するつもりです。 購入が遅くなりすみません。私は○○さんと意見交換をしていました。 下記の商品はまだ取り置きしてもらえていますか?」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I'm going to buy many goods within this week. (私は今週中に沢山の商品を購入するつもりです。) I'm sorry that my contact of buying order is late. (買付注文の連絡が遅れまして、すみません。) I' ve been consulting and exchanging views with Mr. ○○. (私は○○さんとご相談および意見交換をしていました。) Do you have the following goods still laid away? (あなたはまだ下記商品の取り置きをしてありますか?)
その他の回答 (1)
- hamazo2004
- ベストアンサー率27% (292/1068)
回答No.1
I would like to do many order in this week. Sorry to late that I have changed the opinion with OOO. Did you keep the goods of under follows yet?