• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「おいしい」というキーワード)

「おいしい」というキーワードの多言語における意味と共通点について

このQ&Aのポイント
  • 「おいしい」というキーワードを使っている企業が複数存在するような気がするのですが、他の言語の発音では別の意味となることがあるのでしょうか?ヘブライ語、イディッシュ語、朝鮮語などが特に気になっています。
  • 例えば「ちげーよ!」は朝鮮語のチゲであることを示し、他の言語でも「おいしい」という言葉に共通点があるのではないかと考えています。
  • 「おいしい」という言葉には多言語との共通点があり、ヘブライ語や日本語の共通点もあることが調査からわかりました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

僕が3年暮したブータンでは、「おいしい」は「シーメ」で、 業界用語の「飯=しーめ」ですね。 そもそもゾンカ語は、「1、2、3、4、5~」を 「チィ、ニィ、スム、シ、ガ~」と数え、しゃべる時には、 「シ」は「死」につながって縁起悪いので「ジ」と発音する など、日本語とクリソツ(^o^)です。 (死ぬはシニ、寝るはネニ、自分はガ(我)、あなたはナ(汝))

disaster
質問者

お礼

そういうものもあるのですね。 面白いです。

関連するQ&A