• ベストアンサー

~弱(じゃく)という表現

こんにちは。 例えば「300円弱」と言われたら、 200円台後半(280円や290円)を連想しますか? それとも300円台前半(310円や320円)を連想しますか? 僕は今まで前者の200円台後半を意味するものだと思って この表現を使ってきたのですが、後者の意味で使っている 人も周りに結構います。 日本語としてはどちらの使い方が正しいんでしょう? 回答よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.3

こんにちは。 「弱」は「足らず」ということですので、 上記の例でしたら、300円は越えないと思います。 「身長160cm弱」というのは、160cm以下ですよね。 反対語は「強」で「50キロ強」と言ったら50キロをちょっと越えている、ってことだと思います。

pickle780yen
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 「強」の説明も参考になりました。 ありがとう!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • yoshi170
  • ベストアンサー率36% (1071/2934)
回答No.2

私の周りにも誤用する人は結構いますね。 「300円+弱」と考えるとのことです。 本来は「弱→切り上げした」といういみですので、ご質問の件では200円台後半を指すほうが適当でしょう。

pickle780yen
質問者

お礼

間違っている人に教えてあげようと思います。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kuma56
  • ベストアンサー率31% (1423/4527)
回答No.1

弱 は、辞書にも載っていますが、端数を切り上げた場合に使われる言葉ですので、200円台後半の方が正しい使い方になります。

pickle780yen
質問者

お礼

お早い回答ありがとうございます。 これからは自身をもって使えます。 ありがとう!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A