- ベストアンサー
日本語を教えてください
「主に営業を担当させていただけませんか」 「私にも意見を言わせてくださいません」 以上の例の後半の部分は 区別は何ですか? 感覚だけですか お願いします 尊敬語なんて まだですから
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#206980
回答No.4
してくださいはまた違うけど、 させてくださいとさせていただきたいの差、ですね。 させてください、は自分から希望する、懇願する言い回し。 させていただきたい、は一歩引いた位置から相手に許可を伺う言い回しだと思います。 まあ、私は国語博士では無いですが…。 そして、この説明の方が難しいのではと思ってます。
その他の回答 (3)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3
意味上の違いは全くありません。 強いてその違いを説明すれば、 上の言い方は男女共通で用いられる言い回し。 下は主に女性が使うに相応しい言い方ですが、 昨今はこのような奥ゆかしい表現をたしなむ女性も、 めっきり減って来てしまいました。
noname#206980
回答No.2
どっちの例もおかしい。 話し言葉として、ニュアンスつければ「なんとなく」は 通じるかもしれないけど。 区分はなんのこと?疑問系ということ? > 主に営業を担当したいです。 営業を担当させていただけませんか? > 意見を言ってもよいですか? 私にも意見を言わせてください。
質問者
補足
いいえいいえ 「主に営業を担当してもらえませんか」 「主に営業を担当させていただけませんか」 「私にも意見を言わせてくれませんか」 「私にも意見を言わせてくださいませんか」 させてくださいませんか」と「させていただけませんか」の区別です よく分かりませんが お願いします
- ryo_ Deathscythe(@Deathscythe)
- ベストアンサー率14% (515/3615)
回答No.1
後者は意味が通らない
質問者
補足
えっ? 通らないですか 教材に書してあるのに
お礼
そんなことないよ いい答えです ありがとうございました