• ベストアンサー

日本語を教えてください

「主に営業を担当させていただけませんか」 「私にも意見を言わせてくださいません」 以上の例の後半の部分は 区別は何ですか? 感覚だけですか お願いします 尊敬語なんて まだですから

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#206980
noname#206980
回答No.4

してくださいはまた違うけど、 させてくださいとさせていただきたいの差、ですね。 させてください、は自分から希望する、懇願する言い回し。 させていただきたい、は一歩引いた位置から相手に許可を伺う言い回しだと思います。 まあ、私は国語博士では無いですが…。 そして、この説明の方が難しいのではと思ってます。

fanxujuan_1106
質問者

お礼

そんなことないよ いい答えです ありがとうございました

その他の回答 (3)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3

意味上の違いは全くありません。 強いてその違いを説明すれば、 上の言い方は男女共通で用いられる言い回し。 下は主に女性が使うに相応しい言い方ですが、 昨今はこのような奥ゆかしい表現をたしなむ女性も、 めっきり減って来てしまいました。

noname#206980
noname#206980
回答No.2

どっちの例もおかしい。 話し言葉として、ニュアンスつければ「なんとなく」は 通じるかもしれないけど。 区分はなんのこと?疑問系ということ? > 主に営業を担当したいです。 営業を担当させていただけませんか? > 意見を言ってもよいですか? 私にも意見を言わせてください。

fanxujuan_1106
質問者

補足

いいえいいえ 「主に営業を担当してもらえませんか」 「主に営業を担当させていただけませんか」 「私にも意見を言わせてくれませんか」 「私にも意見を言わせてくださいませんか」 させてくださいませんか」と「させていただけませんか」の区別です よく分かりませんが お願いします

回答No.1

後者は意味が通らない

fanxujuan_1106
質問者

補足

えっ? 通らないですか 教材に書してあるのに

関連するQ&A