- ベストアンサー
英訳をお願い致します。
宜しくお願い致します。 (農産物を)探していただきありがとうございました。 S07D2以外の品種は顧客が求めていないので必要ありません。 また顧客から要望があった際に宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Dear 相手の名前 Thank you very much for looking for the farm products. And we need no breed except S07D2 because any customers would not demand. I hope you help me when the next order comes from customers. Best Regards, あなたの名前
お礼
いつも本当にありがとうございます。 早速使わさせていただきます。 今後とも宜しくお願い致します。