• ベストアンサー

英語ってシンプルだけど認知はしないものが多い?

英語の形容詞の数とかすくないとかいうような話を聞いたことがあります。 ということは言葉に認知しないものが多いことかと思います。 フランス語など多いのでしょうか? 日本語に補完して認知する欧米やアジアの言語って何なんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • luna_mond
  • ベストアンサー率18% (8/43)
回答No.1

ご質問の意味がよく分からないんですが、フランス語って 高度な概念を表現する語彙は揃っているけど、英語よりも全体的な語彙は 乏しいですよ。 形容詞でなく名詞ですが、例えば 英語では「旅行」を意味する単語に travel, trip, journry, tour, voyage と豊富なのに、フランス語では voyageしかありません。 >日本語に補完して認知する欧米やアジアの言語って何なんでしょうか? これも、よく意味が分からないですが、やっぱり、一番は英語なんじゃないですか。 あとは、中国語、スペイン語、タイ語などとか....

noname#209756
質問者

お礼

>フランス語って 高度な概念を表現する語彙は揃っているけど、英語よりも全体的な語彙は 乏しいですよ。 そのようですね。 語彙数が多いからというのも確かにわかりにくく、比較しにくいですよね。 ご回答ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.2

英語の形容詞の数とかすくないとかいうような話を聞いたことがあります。 ↓ だれから? http://doshishakokubun.koj.jp/koj_pdfs/01007.pdf 表七 英語 ドイツ語 フランス語 中国語の比較で、形容詞の比率では フランス語 英語 ドイツ語 中国語 この順だが、とりたてて英語が特異とは言えない。

noname#209756
質問者

お礼

なるほど。 http://blog.goo.ne.jp/s6990714726/e/f4e9ddc3a7e30789ca8208a37d8e0386 (●日本語の語彙数は英語など他国の言語に比べて少ない 多い?- Yahoo!知恵袋) ここにもあります。よくわかります。。 ご回答ありがとうございます。