• ベストアンサー

英訳してください

日本には三つ子の魂100までということわざがあり。自分の考え方や基準は大人になってからではかえるのが非常に難しいという意味です

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

In Japan we have a saying to the effect that the spirit of a three-year old remains so until he or she is a hundred-year old. It means that the ideas and personal standards are not easy to change once the person is grown up.