• ベストアンサー

参考書の例文 中学レベル お願いします

Eat well and sleep well. This is how I stay healthy. (よく食べて、よく寝なさい。こうやって私は健康を保っています。) この文ではなぜ health ではなく形容詞の healthy を使っているのですか。 health ではダメなのでしょうか。 理由を教えていただけると助かります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1.  stay には、下記のように「保つ」と言う自動詞と、「~を止まらせる」と言う他動詞があります。  http://eow.alc.co.jp/search?q=stay 2。「こうやって私は健康を保っている」という日本語訳から出発するのではなく、I stay healthy.という原文から出発すると、私は「保つ」という自動詞です。 3。I stay health. と名詞を使って目的語にすると他動詞の意味になりますから「私は健康を止まらせる」という意味になります。 4。でご質問ですが  い。この文ではなぜ health ではなく形容詞の healthy を使っているのですか。     動詞が自動詞だからです。  ろ。health ではダメなのでしょうか。     はい、ダメです。  は、理由を教えていただけると助かります。     自動詞には目的語が要らないので、名詞形ではなく、補語の形容詞が必要とされるからです。 5。同じような例に、別れの挨拶によく使う Stay happy 「幸福を保て」「お幸せに」があります。  Stay happiness と名詞を使うのは間違いで Stay happy と形容詞を使うのが正しいです。

makutoshi
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

Eat well and sleep well. This is how I stay "health." ではダメですが、 Eat well and sleep well. This is how I keep/maintain my health. ならOKです。 (1)「こうやって私は健康(な状態)を保っています([健康な状態]を維持しています)。」 This is how I stay/keep healthy. [健康な状態]を保つ(=[健康な状態]を維持/キープする)→ Stay/keep healthy. です。 ここでの healthy は [健康な状態] という概念であり、私(I)を形容しています。 (2)「こうやって私は(自分の)健康を保っています。」 This is how I maintain/keep my health. 自分の[健康]を保つ(=[健康]を維持/キープする)→ Maintain/Keep my health. です [健康]という概念が名詞としてまずあって、それを(自分の (my) )が修飾しています。

makutoshi
質問者

お礼

丁寧にありがとうございます。

関連するQ&A