• ベストアンサー

この日本語の使い方が正しいですか?

『50分ごとにメールをチェックすることができる。』? つまり50分経ったらメールをチェックしてもいい!チェックを許される!チェックできる!という意味ですね。 あとは、「~分ごとに」それとも、「~分毎に」どちらの方が分かりやすいですか? そして、「~分ごとに」と「~分間隔で」と「~分に」はどう違いますか? 50分ごとにメールをチェックすることができる 50分間隔でメールをチェックすることができる 50分にメールをチェックすることができる どちらの方が正しいですか? お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hamchuu
  • ベストアンサー率23% (62/264)
回答No.4

時間が経ってしまったから、もう必要ない回答でしたらすみません。 まず、その文章はあなたが考えたものですか? あなたが 誰かに指示するために作った文章なら、 「50分ごとにメールをチェックすることができる」でいいと思います。 それは「50分間隔で‥」と内容は変わりません。 誰かに指示する文章で、必ず50分ごとにメールをチェックして欲しいなら、「50分ごとにメールをチェックしてください。」の方が必ずメールをその時間にチェックして欲しいという強い意味です。 「50分に‥」という文章は、毎時50分になればメールをチェックすることができますね。 1時間ごとに○時50分になったらメールをチェックできるでしょう。でも、こんなにのんきなチェックはあまり考えられないです。 もし、その文章がメールシステムの使用説明書に書いてあったなら、「~することができる」というのは、「~しなくてもいいけど、チェックするなら、この間隔でできますよ。」です。 例えば、50分間隔で新着メールがチェックできる設定になっているなどの状況が考えられます。 ついでに、この質問の件名は『この日本語の使い方は正しいですか』が正しい文です。 本文の最後は『どれが正しいですか?』が正しい文です。(『どちらの方が』は×)

happystory
質問者

補足

返事ありがとう。私の説明が随分苦手でしたよね。言いたいのは、例えば例をあげると、午後1時にメールをチェックできる。それから1時30分にまたメールをチェックできる。次にチェックできるのは2時で、その次にチェックできるのは2時30分・・ということです。そういう場合で、「30分ごとにメールをチェックできる」でいいですか?貴方も言いましたように、チェックしなくてもいいが、チェックするなら、その間隔だけでできる!ということです。その意味を伝えたいです。だから「30分ごとにメールをチェックできる」がいいですか? それから、「することができる」にしたのは、「チェクできる」だけでは何だか非公式だと感じてるから、「することができます」だと、もっと公式である感じがするが、違いますか? そして、「ごとに」と「毎に」は同じ意味ですが、やっぱり常用漢字表で「毎」は「マイ」という読み方ですから、ひらがなの「ごとに」にした方がいいのではないかと思った。。だが、このメッセージはかなり公式なので、ひらがなだと大丈夫なのかなぁ?という心配もあります。

その他の回答 (6)

  • fxq11011
  • ベストアンサー率11% (379/3170)
回答No.7

・・・する、・・・できる、・・・することができる。 この違いのほうが重要でと思いますが、回答には少ないように思います。 自分で作った文章か?との質問もありましたね。 ・・・する、と・・・できる、はこれだけではほぼ同じ意味です。 ただ、・・・する、は不可能のときもありうるが、・・・できるはそれを排除しています。 ・・・することができる、は、することができる、だけだと、「する」を強調する内容になります。 自分で作った文なら、何を強調する?。 メールをチェク、それとも、自動的に反復継続して、おそらく通常は後者のほうだと思います。 だとすれば。 >メールをチェックしてもいい!チェックを許される!チェックできる! この理解が非常に矛盾するからです。 もし、自分で作った文章なら、分析能力にも疑問が出ます。 門前の小僧経を読むと同じく、日本語の中で育ったから日本語使っているだけ?。

  • kohichiro
  • ベストアンサー率21% (306/1447)
回答No.6

>50分ごとにメールをチェックすることができる >つまり50分経ったらメールをチェックしてもいい!チェックを許される!チェックできる!という意味ですね。 ちがいます。 これは 50分経たなければメールをチェックしてはいけません、と書くべきです。 >50分ごとにメールをチェックすることができる 分かりにくい日本語です。たとえば 「私は(一日中パソコンの前に居るので)50分ごとに(入信して来るたくさんの)メールをチェックすることができる。」 と書けばかなり明快になります。 他に 「(今日、私は結果が出次第、取引先から連絡するから、その情報を最も早く受ける必要がある君はここで少なくとも)”50分ごとにメールをチェックすることができる(かな)?”」 という解釈もできそうです(? を省略するひともままいます)。 >50分間隔でメールをチェックすることができる これが正解です。 >あとは、「~分ごとに」それとも、「~分毎に」どちらの方が分かりやすいですか? どちらも変わりません。 >、「~分ごとに」と「~分間隔で」と「~分に」はどう違いますか? 、「~分ごとに」と「~分間隔で」 は一緒、「~分」は「~時~分」の~分、つまり時刻を表すのが普通です。

  • fxq11011
  • ベストアンサー率11% (379/3170)
回答No.5

補足 間違いでは有りませんが、理解の仕方に大いに疑問が有ります。 50分ごとにメールをチェックすること、「こと」がつくと名詞化だから、名詞に置き換えましょう=「それ」又は「動作」。 それ、又は動作ができる、日本語として正しいですね、只意味不明です。 それ、動作って何?=50分ごとにメールをチェックすること、です。 日本語の感性と理解力の問題です。 単語を羅列しただけの、若者に多い?日本語を使っていたのでは身につきません、そんな人なら「チェックしてもいい!チェックを許される!チェックできる!という意味ですね」こんな理解になるのかもしれません。

  • fxq11011
  • ベストアンサー率11% (379/3170)
回答No.3

>つまり50分経ったらメールをチェックしてもいい!チェックを許される!チェックできる!という意味ですね。 チッチッチ、細かい表現方法抜きで。 この場合、50分ごとにメールをチェックします、という意味です。 してもいい、許される、チェックが可能、という意味はありません。 それを使用する立場で表現すれば、「50分ごとにメールをチェックする」そんな動きをさせることができる。 「こと」がつくとその前の文章が名詞化されます。 つまり、可能(できる)なのはチェック(する)、ではなく「50分ごとにメールをチェック(する)」なんですね。

回答No.2

「50分ごとに門が開かれる」と書いてあれば、定時間隔で門内には入れる意味になります。 時刻が「毎正時」設定してあれば、各時間の0分から50分間入門可能で残り10分は閉門になると云うこと。 一旦門が開いても、入る人が途切れたら、50分待たなければ開かないとも解釈出来ます。 メールアクセスも、門の開閉と同じ意味になります。 「50分間隔で」なら、「50分経過毎に開門と閉門が繰り返される」意味となり、「50分に」なら「毎時50分に開く」意味になります。 上記の「門の開閉」を「メールチェック可能」に置き換えれば判然としませんか?

  • marere
  • ベストアンサー率40% (59/147)
回答No.1

メールをチェックする事が許されるという意味では、『~できる』が良いかと思います。 『50分間隔で』では、50分ごとに毎回チェックするみたいなニュアンスになりそうな気がしますので『間隔を50分開ければメールをチェックすることができる』の方が伝わりやすいと思います。 『50分に』では、○○時50分になったらメールをチェックすることができるみたいに感じてしまうかも知れませんね。 『~ごとに』と『~毎に』ですが、読み方は同じですし、好きな方を使えば良いと思います。