• 締切済み

グレープですか?マスカットですか?

ぶどうを英語でいうと、グレープですか?マスカットですか?

みんなの回答

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.3

自分の専門分野に関することなので出てきてしまいました。 ぶどうの品種にこだわらず、単に「ぶどう」という場合はグレープ(grape)になります。これは白ぶどうでも黒ぶどうでも使えます。 マスカット(muscat)は数あるぶどう品種(grape variety)の中でも、あるひとつの白ぶどうの名前です。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

#1さんがお書きになっている通り、日本語でも英語でもマスカットは、ぶどうの中の品種の1つに過ぎませんが、「マスカット」という言葉自体が英語圏では日本ほど一般的に使われてはいないので、「grape」と言ったほうが英語圏の人には通じやすいです。

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

ぶどう全般のことをグレープ(grape)といい、マスカット(muscat)はその内の一部の(とりわけワインの生産やレーズンに用いられる)種類のことを指します。