• ベストアンサー

結婚証明書(英文)の書き方を教えてください。

英文の結婚証明書の書き方がわかりません。 書き方の説明が載っているサイトでも良いのでご存知の方教えてください。自分では見つけることができませんでした。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

すみません、ちょっと文章抜けてました。 正しくは、 「国際結婚の手続き」の中の 「アメリカ人との結婚手続き」→ 「日本での結婚:日本国内でアメリカ人と結婚するには」 の中に例文があります。

noname6432
質問者

お礼

ありがとうございました! とても助かりました!!

その他の回答 (3)

  • kanpyou
  • ベストアンサー率25% (662/2590)
回答No.4

リーガルサービスオフィス(外国弁護士事務所)でも扱っているようです。

回答No.2

経験者です。婚姻届受理証明書でしょうか? でしたら以下のサイトの、 「国際結婚の手続き」の中の中に例文があります。

参考URL:
http://www.patanouchi.com/
  • kanpyou
  • ベストアンサー率25% (662/2590)
回答No.1

よく、意味がわかりませんが、日本人の方が、海外の機関に対して提出するものですか?

参考URL:
http://www.solutec.co.jp/translation/navi/j_e_marry.htm
noname6432
質問者

お礼

その通りです。 参考URLのページは以前に見たのですが、内容が詳しく見えません・・・。(業者のページなので当然のようにも思いますが) 夫、妻の名前、生年月日などの英訳の後に戸籍に基づいて翻訳しました~のような文と作成者のサインを記載すると思うのですが、その形式や英文をご存知でしたら教えてください。 よろしくお願いします。

関連するQ&A