- 締切済み
スペイン語 尻ポケットの財布でお金を払う男性
以下を意味するスペイン語の単語、あるいは、英語の単語を教えてください。スペインでは、男性がお尻のポケットにお財布を入れていて、いろんな場面で女性にお金を払ってくれる場合が多いと聞きました。そのような男性のことを、hipナントカと呼ぶようなのですが、スペイン語、また英語でどのような単語なのでしょうか? 相手に聞き返すタイミングを逸してしまい・・とはいえ、気になってしまい落ち着きません。 よろしくご教示ください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
お尻のポケットにカードを入れていると・・・・というお話があったので。 スペインの場合、田舎は分かりませんけど、都会でお尻のポケットに財布を入れているとスリのターゲットになりやすいです。それで大都市の地下鉄なんか乗ったらまずいと思う。 ご質問への回答は分かりませんが、だからそういう言い方があるとしても、今でなく古い時代に出来た呼び名だろうなあと思います。 ちなみに興味を持ってググッてみたら、現代スペイン男性はそれほどおごらない?みたいな話も出ていました。マチスモ(男性優位)が減ってきたんですかね。
- kia1and2
- ベストアンサー率20% (482/2321)
メキシコ・スペイン語でいいですか? Naco(ナコ)。 意味は都会に出てきている田舎っぺ。 分厚い二つ折りの財布を使うこと事態がNaco的行為。薄い財布にはカード数枚と免許証、それに選挙人カードだけで、現金は、ズボンのポケットに裸で分散。 お尻のポケットは、bolsillo de detrás。 メキシコの女性は、男性のお尻をまず見る習慣なので、あそこのポケットに物をいれていると、それだけでNACOで、NGです。 スペインでも、田舎のおっさんがよくやっているのを見かけますが。 お尻のポケットに分厚い二つ折り財布であると、中のカードが湾曲し、ATMに吸い込まれたカードが出てこなくなるので、カード社会になった今、都会の人はしないです。
- kia1and2
- ベストアンサー率20% (482/2321)
メキシコ・スペイン語でいいですか? Naco(ナコ)。 意味は都会に出てきている田舎っぺ。 分厚い二つ折りの財布を使うこと事態がNaco的行為。薄い財布にはカード数枚と免許証、それに選挙人カードだけで、現金は、ズボンのポケットに裸で分散。 お尻のポケットは、bolsillo de detrás。 メキシコの女性は、男性のお尻をまず見る習慣なので、あそこのポケットに物をいれていると、それだけでNACOで、NGです。 スペインでも、田舎のおっさんがよくやっているのを見かけますが。 お尻のポケットに分厚い二つ折り財布であると、中のカードが湾曲し、ATMに吸い込まれたカードが出てこなくなるので、カード社会になった今、都会の人はしないです。
お礼
kia1and2さん、 回答くださりありがとうございました。 メキシコでは、ださいおじさん?!のイメージなんですね。 日本でもそうかもしれませんね。 ためになりました。