- ベストアンサー
英論文の和訳をお願いします
大学で英論文を読んで発表しなければならないのですが、英語が苦手な為さっぱりです。 テニスのランキングについての英論文の冒頭なのですが、お願いできないでしょうか。 要旨の部分が理解できれば、論文の後の部分は自分でも理解できるのではないかと思います。 リンク先のタイトルとAbstruct(要旨)の和訳をお願いします。 http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0377221713010126
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
キーワードの意味を確認し、Highlightsを理論的に、技術的に理解したら、Abstructは単なる文章にすぎないことがわかります。テクニカルタームがわからなければ発表に耐える門0尾にならないでしょう。論文を変えるべきです。
お礼
アドバイスありがとうございます。