- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の聞きとりをお願いします。)
英語のセンセーショナルな聞きとり!金髪の少女のセリフについて教えてください
このQ&Aのポイント
- YouTubeで英語の聞きとりの確認をしています。特に1分54秒あたりの金髪の少女(Sam)のセリフについて知りたいです。自分は「mom are please to win.」と聴こえるのですが、正確なセリフを教えてください。
- 先週の放送での日本語吹き替えや日本語字幕では「勝つのはいつも私」となっていましたが、英語のサブタイトルとは大きく異なるようでした。
- 教えていただけると幸いです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Mama plays to win.
お礼
ご回答有難うございます。 回答の通りに聴こえました。 出来れば、教えて頂きたいのですがこれ位の歳の少年、少女teenagerは"Mama"と一般的に使うのでしょうか? "mom"の方が良く聴く気がします。 それとも、何か含みがあるのでしょうか? 考えすぎでしょうね! 重ねて、回答有難うございました。
補足
凄く、ボケてました!! momもmamaも三単でした。 済みません。 聞きとれなかったので無理やり作っちゃったみたいです。 ご迷惑をお掛けしました。