- ベストアンサー
訳を教えてください
it 以下がよくわかりません。訳を教えてください。よろしくお願いします! The way we eat now, especially in America, is not only wrong in itself, it produces the appetites which it then so abundantly and lucratively supplies.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
今の我々の食べ方、とくにアメリカでの(食べ方)は、それ自体おかしいだけでなく、(その食べ方が)量たっぷりにまた金儲けのために作り出す食欲を生み出す > 今の我々の食生活、とくにアメリカでの(食生活)は、それ自体異常であるだけでなく、それが、食欲を生み、その食欲を満たすために多量の食物を作り、それで金儲けをするという異常さだ。
お礼
ありがとうございました!