- 締切済み
英語に訳して下さい。よろしくお願いします。
私の将来の夢は自動車整備士です。 私は車が好きです。 ホンダが1番好きなのでホンダに入りたいです。 車を整備してお客さんに喜んで貰いたいです。 若い人にも車を好きになって欲しいです。 そのために勉強を頑張っています。 バイクのエンジンやブレーキを分解して勉強しています。 いつか自分の車も整備したい。 そして最高な車を開発します。 さらに自動車会社を経営したいです。 10文以上、高2レベルでお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Sat_H
- ベストアンサー率43% (87/202)
この内容だと「10文以上、高2レベル」はムリです。日本語の時点でかなり不自然なので、英語にしてもよくなるわけがありません。 > 私の将来の夢は自動車整備士です。私は車が好きです。 I want to be a car mechanic because I love cars. > ホンダが1番好きなのでホンダに入りたいです。 I am eager to work at Honda since I like its cars the best. > 車を整備してお客さんに喜んで貰いたいです。 I will make customers happy by servicing their cars. > 若い人にも車を好きになって欲しいです。 I hope more and more young people will like cars. ※この文のせいで前後の流れが不自然になっています。削除したほうがいいです。 > そのために勉強を頑張っています。バイクのエンジンやブレーキを分解して勉強しています。 That is why I have been studying hard, for example, by dissolving engines and brakes of motorbikes. > いつか自分の車も整備したい。 I also want to maintain my car someday. ※この文も不自然です。ふつう、自分の車→お客さんの車という順序ではないでしょうか?削除したほうがいいです。 > そして最高な車を開発します。 And I will develop the best car in the future. > さらに自動車会社を経営したいです。 Moreover, I hope to run an auto company. 高校レベルならば、仮定法(現実とは逆の状況、またはほぼありえない状況を述べる。たとえば、もしもホンダが倒産したら…)とか過去完了(過去の一時点よりも過去の話をする場合に使う。たとえば、○○歳になるまで~していた)を使ってみましょう。あと、関係詞(名詞を詳しく説明する)はいかがでしょうか? また、内容ももう少し練り直しましょう。 http://freemind.asia/news/imagemap.html