tedの英語についてわからないところがあります。
Tedで勉強していて、いくつか質問があります。
It 's a way of getting their head to meetings.
このget A to B の表現が検索してもヒットしません。辞書にはget O2 for O1とでていますが、ここ
で使われているようなtoの表現はありえるのか、またあるとするとどういう意味になるのでしょうか?
またここでheadsにならないのはなぜですか?
If you want a real evidence of out of body experience, get yourself along to a residential conference of senior academics,
この英文についてですが、get yourself along toの表現がヒットしません。この表現はあまり使われ ない表現ですか?また意味は自分自身を
~につれていくみたいな感じを想像していますが、これであっていますか?
それから、
You were probably steered benignly away from things at school when you were a kid, things you liked, on the grounds that you would never get a job doing that.
”a job doing that″ についてですが、これは動ま名詞ですか?動名詞がよくわかりません。
このjobとdoing that はイコール関係にあるのでしょうか?
お願いします。