- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:個人輸入の空港トメ?)
個人輸入の空港トメ?
このQ&Aのポイント
- 海外の工具を手に入らないためEBAYで探しましたが、日本への発送はされないようです。
- フランスの製造メーカーに問い合わせたところ、製品は日本に代理店がないため販売できないことが分かりました。
- 製品の重量は63kgで、通関手続きや個人輸入について詳しい方のアドバイスを求めています。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 英語がわからない日本人にはなかなか不安要素が多いお買い物ですね。 まだ購入されていないんですか? 代行サービスがやはり安心な気がします。。。電話で相談できここはよかったですよ!参考までに、、、http://www.kojin-yunyu.jp
その他の回答 (2)
- hayaumepapa
- ベストアンサー率22% (7/31)
回答No.2
そんなに重いものを購入したことはありませんが、 個人輸入の代行業者を利用されたらいかがでしょうか とくにおすすめというわけでもありませんが 私が時々使う業者のURLを記しておきます
- 参考URL:
- http://www.ashmart.com/
質問者
お礼
ご回答有難う御座います。輸入代行業者のことは、知りませんでした。すこし 自分でも調べてみたいと思います。
- chie65536(@chie65535)
- ベストアンサー率44% (8740/19838)
回答No.1
>これって「日本の空港に空港トメで送るので、通関手続きは、そちらでおこなってください。」ということだと思いますが 「通関手続きは、そちらでおこなってください。」は、事実上「日本に輸入できない」と言う事を意味します。 通関には「送り元(荷主)で用意した、シッピングリストやインボイスリスト」などの「通関書類」が必要です。 これは「受け取る側では用意できないもの」です。 「通関手続きは、そちらでおこなってください。」とは「我々は通関手続きをしません」って事で、つまり「我々は通関手続きに必要な書類を用意しません」って事で「通関手続きに必要な書類が用意できない」って事であり「輸入は不可能」って事を意味します。
質問者
お礼
早い ご回答有難う御座います。輸入できないてことですか? どうしても欲しい場合、現地に行って購入して、自分で通関手続きをしないといけないということですか?残念ですが、あきらめますかねぇ。ご丁寧なご回答有難う御座いました。
お礼
有難う御座いました。まだ注文していません。