- ベストアンサー
ピンセットの名前の由来
中学生のころから疑問に思っていたんですが、ピンセットの名前の由来を教えてください。中学生の頃の私は「セット」という名前から何かとセットになっているようなイメージをしました。でも何ともセットになっていないのですが・・・。どうしてピンセットという名前になったのか教えてください。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
フランス語で「つまむ・挟む」ことをpincerと言い、 挟む道具をpinceと言います。 フランス語でピンセットを表すpincetteは、 明らかにこのpinceに-etteがついたものです。 -etteは、「小さなもの」を意味する接尾辞です。 つまり、「pince + ette」で「小さな挟む道具」となります。 英語のsetとは関係ありません。 オランダ語はわかりませんが、 語の成り立ちを見ると、フランス語(ラテン語系の言語) の方が源流であると思います。
その他の回答 (6)
- M_Biologist
- ベストアンサー率47% (8/17)
英語ではforcepsという方が一般的のようです。 (ピンセットといっても通じません)
お礼
へーそうなんですか。てっきりピンセットは英語だと思っていたので意外でした。
- yko_
- ベストアンサー率42% (29/68)
こんばんはー。 カタカナ辞書で検索するとオランダ語出典と 書いてありました。(^^) 江戸時代に蘭学が流行った影響で、 医学用語の「ピンセット」がそのまま 使われているのでは。
- housyasei-usagi
- ベストアンサー率21% (112/526)
No.3です。辞書の受け売りはしたが,転記ミスはいかんですね。 No.2さんが正解で tweezers と複数扱いだそうです。 (質問と関係なくなってはいますが)
- housyasei-usagi
- ベストアンサー率21% (112/526)
ご質問を見て2つのピンが合わせってセットなのかな?とちょっと興味を持って辞書を引いたらオランダ語だそうです。(pincet) このcetに英語のsetと同じ意味がある様な気もしますけど,オランダ語なんてわかりませんので。 ついでに英語ではtweezerだそうです。 すべて辞書の受け売りの回答ですけど。
- Rikos
- ベストアンサー率50% (5405/10617)
オランダ語で『pincet』だそうですよ。(医学用語?) 英語では、『tweezers』です。 http://www.underwater.youngteam.co.uk/katakanago.htm http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%D4%A5%F3%A5%BB%A5%C3%A5%C8&kind=je
- MetalRack
- ベストアンサー率14% (298/2040)
ピンとは数字の1のことです。 それが、2つ組み合わせた形似ていることから、がピンセット。 ピンがセットになっているというこどてしよう。
お礼
とても分かりやすい解答をありがとうございました。中学生の時からの疑問が解決しました。