- ベストアンサー
英検の級ごとのアメリカ人からした難易度
英検1級 英検準1級 英検2級 英検準2級 英検3級 これらの級ごとの難易度はアメリカの人からしたらどれくらいなんでしょうか? 例 英検3級 アメリカの小学校1年レベル こんな感じで教えてくださらないでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
僕は英検を受けたことがないのですが、まあ○国の日本語検n級を、日本人からした難易度は、みたいなものだと思います。 で、日常語彙の話し言葉は日本人の3歳以下、書き言葉はできて小学生上級程度、専門語彙は、大学1年ぐらいかと思います。日本語検1級でも出勤まえに日本語新聞23種に目を通せる人は少ないかもしれません。 日本人で、○国の日本語検n級に通ったとか落ちたかは、「どうでもいい」と思う日本人が多いかもしれないと同様、アメリカ人から見れば、意味の無い試験群だと思います。
その他の回答 (4)
- WindFaller
- ベストアンサー率57% (465/803)
こんにちは。 あくまでも、英検の長文の内容の程度からすると、英検準1級の内容は、英語ネイティブにとって中学生以上で、1級ですと、高校生以上かと思いました。小学生ぐらいの年齢に、環境汚染などの話を、機械的に解答するならともかく、日頃読んだりしているかをみると、内容のレベルとしては、大方は無理があります。語学力そのものではなく、その題材からすると、ある程度の大人でないといけないような気がしています。今どきは、小学生に英検1級を取らせるようなスクールもあるそうですが、それはテクニックとしては存在しても、果たして、その級が意味のあることか分からなくなります。 しかしながら、日本で取った英検は、海外留学(アメリカ、カナダ、オーストラリア等)で、TOEFLの得点の代わりになる大学も存在しているから、それ自体が、あながち意味がないとは言えないと思います。その点で、TOEICとは、趣旨が異なると同時に、英検は、アカデミックな色合いが強いと思われます。 英検で海外留学 http://www.eiken.or.jp/eiken/merit/abroad/ ただ、英検1級の英語レベルは、英語ネイティブの教養ある大人の最低レベルだと思います。それは、肝に銘じておかなくてはなりません。 根拠としては、ここに書かれてあることからです。もちろん、英語ネイティブすべてが、そうだと言っているわけではありません。 ..over two million completions of our vocabulary survey http://testyourvocab.com/blog/ 単語レベルだけで語られるものではありませんが、英検は、だいたい、15,000語レベルで足ります。 趣旨が離れますが、日本語検定と日本語能力試験との誤解があるように思われます。 日本語検定の低い級は外国人にも可能だとは思いますが、1級クラスですと、だいたい、日本語の単語力が推定6万語を越えるものと思われます。したがって、大卒の日本語能力の平均が5万語前後ですから、それを、はるかに上回るものです。 それに反して、日本語能力試験は、外国人のためのもので、階級はN1~N5まであり、N1クラスは、日本語で論理的に論じたり、ドラマを見て把握する能力があると認定されるのです。テレビでは大きく報道されませんが、インドネシア等の看護師さんや介護福祉士さんたちが日本で受験する資格に、この日本語能力試験が使われています。それほど、軽視できる問題ではありません。日本語ネイティブさえ知らないような言葉を覚えなくてはなりません。例えば、「嚥下障害」(dysphagia)とは、とか。 インドネシア、フィリピンに続きベトナムから専門人材を受け入れる日本 http://jbpress.ismedia.jp/articles/-/38994 話は戻りますが、日本のイマージョン教育の高等学校(静岡県)で、バカロレア(DP)を取る前に、英検準1級を取るようにさせられます。単語レベルからすると、TOEFLと近い部分があります。英語ネイティブの12歳ぐらいまでの子供向け辞書からすると、英検2級クラスや一般大学の英語の受験レベルまでは到達しています。もちろん、ここでは、日本語は読めないという考慮はしていません。 なお、それ以下の級は分かりませんし、それ以下のレベルでは、英語ネイティブとの比較しようがないような気がします。言語を習得する段階と、外国語として教育されている状態とは、環境が大きく異なるからです。
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
英検は、最初に準一級からうけたのでそれ以下の級はわかりませんが 英検の特徴として、問題文が日本語であり、和訳等の問題もあるため 日本語もできないと、問題がとけないということがまずあります。内容的 にも英検1級ですと、大学レベルの教養が素地としてもとめられるため 高校生レベルの基礎教養しかないアメリカ人にはむずかしくかんじられ るのではないかといわれています。 そもそも英検はアメリカ人のためのものではなく、日本人のためのもの ですので、日本人のどのくらいの学校のレベルでどの級ということは意味 があるとしても、アメリカ人のどの程度ということはあまり意味がないと 思います。 ちなみにわたくしの知り合いでもっともはやく英検一級をとったのは、 ニューヨーク滞在経験のある帰国子女で某有名国立大学在学中の 学生でしたが、彼女が英検1級に合格したことは、当時から有名な話 でした。 それ以外に、自分をのぞけば英検1級に合格しているひとをわたしは 実はほかにひとりもしりません。
昔、準一級を取りました。 私の独断と偏見でこんな感じかと。 英検1級 中3 英検準1級 中1 英検2級 小5 英検準2級 小3 英検3級 小1
英検に使う英語なんて日常つかうやついませんから多分みんなわからないでしょう