• ベストアンサー

英語にして下さい。

明日はどこで何時に待ち合わせしますか? 私は6時以降なら何時でも大丈夫です。 ここからは英訳出来たらで大丈夫です。 ご飯作ってくれてありがとう!!すごく美味しかった! いつも優しくしてくれて本当に嬉しいです。 イギリスは恋人同士じゃなくても異性と2人きりで遊びに行ったりするの? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rinrin717
  • ベストアンサー率35% (23/65)
回答No.2

Where and what time are we going to see each other tomorrow? I'll be available after six (p.m.). Thank you for your homemade meal. That was wonderful! ( magnificent! とかいろいろ形容詞はあるけど) I truly appreciate you always caring about me. Do the English have such a custom to go out with a person of the opposite sex who isn't steady? 私的には、『異性』のところが もっと気の利いた短くてわかりやすい簡単なフレーズがないのかな~と思っています。 Do the ~の 文の前に Can I ask something?とか I'm wondering a bit about this but・・・.「聞いてもいい?」「これちょっと気になってるんだけど・・・・」 なんかを 私なら入れるかな~と思いました。 沢山いろんな人のtranslationを集めて お気に入りのメッセージを作ってくださいね。 お役に立てれば嬉しいです。

ta68mao
質問者

お礼

とても詳しく教えて頂き本当にありがとうございました! まだまだ勉強中なので、とても助かります。 皆さんのように早く私も自分で伝えたいことが伝えられるようになりたいです。 とても助かりました。 ありがとうございました!!

その他の回答 (2)

回答No.3

So, when and where do we meet tomorrow? I'm OK anytime anywhere after 6. Thank you for the meal you cooked for me last time! It was terrific! I'm so happy you are always so kind to me. I'm just wondering... in England is it normal for a man and an woman go out even though they are not lovers?

ta68mao
質問者

お礼

ありがとうございました! みなさんのを参考にさせて頂き相手の方にもきちんと伝わりました。 本当に感謝しています。 ありがとうございました。

  • Skato
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1

明日はどこで何時に待ち合わせしますか? 私は6時以降なら何時でも大丈夫です。        ↓ Tomorrow is where the meeting time? If after 6 pm I is safe at any time. ご飯作ってくれてありがとう!!すごく美味しかった! いつも優しくしてくれて本当に嬉しいです。         ↓ Thank you, for making the rice! It was very good! Always kind to me and I'm really happy. イギリスは恋人同士じゃなくても異性と2人きりで遊びに行ったりするの?              ↓ Britain's lovers even heterosexual and going to play alone? だと思います。 違ったらすいません。

ta68mao
質問者

お礼

ありがとうございました! 皆さんのを参考にさせて頂き相手の方にもきちんと理解して頂き、待ち合わせも無事にできました。 とでも助かりました。

関連するQ&A