We can't have it both ways
The United States can assert that its right to self-protection trumps the sovereign rights of Pakistan if that nation is harboring an enemy,~.
But no U.S. president can plausibly argue that he or she seeks to promote democracy and self-determination around the world as a bulwark against Islamic extremism while at the same time violating the express wishes and legal sovereignty of a Muslim ally. We can't have it both ways.
1)We can't have it both waysですがit=its right to self-protectionでしょうか。
2)both waysは(A)violating the express wishes of a Muslim allyという方法とlegal sovereignty of a Muslim allyという方法でしょうか、それとも
(B)to promote democracy and self-determination around the world as a bulwark against Islamic extremismという方法とviolating the express wishes and legal sovereignty of a Muslim allyという方法でしょうか。
大統領は、イスラムの意思と主権を侵してまで、民主化を広めることはできない
我々はイスラムの意思と主権を侵す方法でも、民主化を広める方法でも、(どちらの方法を使っても)われわれの自己防衛権を持つ(行使する)ことはできない。
でよろしいでしょうか。つまり2)は後者(B)でしょうか。
http://www.latimes.com/news/printedition/asection/la-ed-pakistan10jan10,1,4499334.story?ctrack=7&cset=true
一番最後の文です。
お礼
ご回答ありがとうございました。