• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:一般事務に、英文の書類の解読を求めるのは、普通?)

一般事務に英文の書類解読を求めるのは普通?

このQ&Aのポイント
  • 一般事務として働いている私には、時折英文の書類の解読業務がありますが、紙の書類の場合はネットの翻訳ができず、困っています。
  • 派遣先の上司は英語の読み書きができるエリートで、私にも同じく解読を求めていますが、この業務は一般事務に求められることなのでしょうか?
  • 私の意見としては、このような場合はTOEICの高得点者や英語に得意な人材を採用するべきだと思いますが、一般事務に英文の解読を求めるのは普通のことなのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

契約書は普通に危険です。 解釈の違いで違約金数万ドルなんて幾らでも可能性有ります。 派遣会社の担当に相談するべきですね。万一の場合のリスク負えませんと言えば検討しますよ。

QKHWGTWLVKGQO
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • fees8255
  • ベストアンサー率25% (8/31)
回答No.3

専門資格を有しない一般事務で1500円は 時給が高い方です。それなりのスキルは求められるのではないでしょうか? 誰にでもできる仕事なら人の集まらない会社以外は高くても1200円が相場でしょう。

QKHWGTWLVKGQO
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

  • donkuma13
  • ベストアンサー率20% (10/48)
回答No.1

普通じゃない が、適当にグーグル先生に直打ちして適宜修正すればいいじゃん てかおれみたくエリートなら英語は英語で理解しろやといってもいいよ

QKHWGTWLVKGQO
質問者

お礼

回答ありがとうございました。