• ベストアンサー

pussy という単語について

pussy という単語には、主に子猫を表す意味と、女性器や多少侮蔑の意味を含んで、人間としての女性を表す意味がありますが、 1.語尾につく sy には形容詞的意味になることが多いですが、pussy における語尾のsyも同様の用法でしょうか? 2. もしそうだとして、その語幹である pus とは元々どういう意味をもった言葉でしょうか? 3.子猫の意味をもった単語が女性や女性器の意味に拡張するということは、やはり英米文化圏においても、女性=ネコっぽい 犬=男性っぽい というイメージが存在するからですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。語尾につく sy には形容詞的意味になることが多いですが、pussy における語尾のsyも同様の用法でしょうか?     これは sy が接尾辞なのではなく y あるいは ie が接尾辞で、愛称や縮小の意味を持っています。スコットランドの映画『Wee Geordie』が可笑しいのは、身長3メートルと思われる大男の名前に縮小辞がついているからです。   John にこれがつくと Johnny 「小さいジョン」、 Ann だと Annie 「可愛いアンちゃん」、 pup では puppy 「子犬」になります。 2。 もしそうだとして、その語幹である pus とは元々どういう意味をもった言葉でしょうか?     下記のオックスフォード辞典では、puss はa cat 「猫」と定義されています。     http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/english/puss?q=puss 3。  子猫の意味をもった単語が女性や女性器の意味に拡張するということは、やはり英米文化圏においても、女性=ネコっぽい 犬=男性っぽい というイメージが存在するからですか?    猫は女の媚態をさす時に使います。犬の方はどうでしょうね、大小、美醜、いろいろですから、、、

chibiarako
質問者

お礼

早速に、適切かつ明確なお応えいただきありがとうございました。 よく理解できました

その他の回答 (1)

  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.2

おまけ 長靴をはいた猫 英語では http://en.wikipedia.org/wiki/Puss_in_Boots

chibiarako
質問者

お礼

ご丁寧に補足までいただき、感謝します

関連するQ&A