- ベストアンサー
シャットダウン タウンズ
「フライトオブフェニックス」という映画でデニス・クエイドが演じる「タウンズ」という飛行機の機長はあだ名がつけられているようで、そのあだ名は「シャットダウン・タウンズ Shutdown Towns(?)」です ここで質問なのですが、この名前の前についている「Shutdown」ここではどういう意味なのでしょうか どなたか英語がわかる方、よろしくお願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これ、墜落した飛行機の残骸から新しい飛行機を作って砂漠から脱出する、でも設計士が実は・・・、というあれですね。個人的には面白い映画だと思いました。 さて「シャットダウン・タウンズ Shutdown Towns(?)」のシャットダウンとは「(採掘場)閉鎖」のシャットダウンのことです。 なぜなら、デニス・クエイド演じるタウンズ機長が操縦する愛機は「人員撤収便」で、この飛行機が原油採掘場にやってくるということは、現場を閉じて人員が撤収することを意味しているからです。 飛行機もおんぼろでタウンズ機長もさえない雇われパイロットという設定で、職場を失った従業員の恨み言を聞きながら、毎回飛んでいるのです。 だから正確には「「シャットダウン・タウンズ Shutdown Towns(?)」は「必殺 現場廃止人」ですね。
お礼
おもしろい映画ですよね! 映画大好きなのですが、この映画何度も見ちゃってます笑 なるほど! そういうことですか そんな意味が込められていたんですね スッキリしました とてもわかりやすい説明ありがとうございました!