• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:スペイン語の訳を教えて下さい)

スペイン語の訳を教えて下さい

このQ&Aのポイント
  • Cenicientaはセンセーショナルなタイトルです
  • Cenicientaはスペイン語で灰の意味を持ちます
  • Cenicientaは物語「シンデレラ」のスペイン語版です

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

-No, Cenicienta, no tienes vestido y no sabes bailar, se reirían de nosotras. 「いいえ、シンデレラ、お前はドレスを持っていないし、踊り方も知らないのだから、私たちは人に笑われるでしょうよ。」 Mas viendo que lloraba, añadió: しかし彼女が泣いているのを見て、こうつけ加えました。 -Si puedes recoger de entre la ceniza dos platos llenos de lentejas en una hora, irás con nosotras. 「2皿いっぱいのヒラマメを灰の中から1時間で拾い集めることができたら、一緒に行くことにしょう。」 Creyendo en su interior que no podría hacerlo, vertió los dos platos de lentejas en la ceniza y se marchó, pero la joven salió entonces al jardín por la puerta trasera y volvió a decir: 彼女は内心、それをすることはまさかできまいと思いながら、ヒラマメ2皿分を灰の中に投げ込んで立ち去りました。しかし、そのとき若い娘は裏口の門から庭に出て、また言いました。 -Tiernas palomas, amables tórtolas, pájaros del cielo, vengan todos y ayúdenme a recoger. 「優しいハトさん、親切なキジバトさん、お空の小鳥さん、みんな、ここに来て私が拾うのを手伝ってちょうだいな。」 Las buenas en el puchero, las malas en el caldero. 土なべの中によいおマメ、 丸なべの中に悪いマメ。 Entraron por la ventana de la cocina dos palomas blancas, después dos tórtolas, y por último comenzaron a revolotear alredor del hogar todos los pájaros del cielo que acabaron por bajarse a la ceniza y las palomas picoteaban con sus piquitos diciendo pi, pi, y los demás pájaros comenzaron a decir también pi, pi, y pusieron todas las lentejas buenas en el plato, y aun no había trascurrido media hora, cuando ya estaba todo concluido y se marcharon volando. Llevó la niña llena de alegría el plato a su madrastra, creyendo que le permitiría ir a la boda, pero ésta le dijo: 台所の窓から白いハトが2羽、その後でキジバトが2羽入ってきました。そして、最後に、空にいたすべての小鳥がかまどの回りに舞い降り始め、ついに灰の上に降り立ちました。そしてハトさんたちがピッ、ピッと言いながら小さなくちばしでついばむと、残りの鳥さんたちもピッ、ピッと言い始め、ちゃんとした豆つぶをすべてお皿に入れました。まだ30分もたっていませんでしたが、すべてを完了して飛び去っていきました。それで、少女はよろこびでいっぱいになりながら、お皿を継母のところへ持っていきました。婚礼に行くことを許してくれるとばかり思っていましたが、継母は次のように言うのでした。 -Todo es inútil, no puedes venir, porque no tienes vestido y no sabes bailar; se reirían de nosotras. 「すべてが無駄よ。お前はドレスを持っていないし、踊り方も知らないのだから、私たちが人に笑われるでしょうよ。」 Le volvió entonces la espalda y se marchó con sus orgullosas hijas. 継母は彼女に背を向け、誇らしげな娘たちと一緒に出かけていきました。 En cuanto quedó sola en casa, fue la Cenicienta al sepulcro de su madre, debajo del árbol, y comenzó a decir: シンデレラは家で一人ぼっちになるとすぐに、木の根元の、母親の墓のところへ行き、次のように言い始めました。

okawarikun41
質問者

お礼

本当にありがとうございます

関連するQ&A