- ベストアンサー
パンの数え方の問題です お願いします
「パン3切れ」 を英語で表わしなさいと言う問題です。 自分は three slices of bread としたのですが 解答では three pieces of bread となっていました。 自分の解答ではダメでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
いいえ、間違っていないと考えます。 sliceとは例えばパンの6枚切りのように、大きな塊を複数に分けた場合に使います。対してpieceはそれ自体が小さな塊や1切れであっても使います。なので、sliceとは常にpiece(正確にいうとpieceの一部)ですが、pieceが常にsliceとは限りません。ですからもし質問文の「パン」というのがどのような形態のものであるかとか、その「パン」に関する他の情報が与えられていればどちらかを限定しやすくなりますが、そういった脈絡が何もなく、ただ「パン3切れ」と言われたらどちらを使っても正解になります。
その他の回答 (1)
noname#184326
回答No.1
まったくもって大正解だと思います!(^ー^)ノ 辞書の例文にも載っていますよ。 ↓ http://ejje.weblio.jp/content/slice
質問者
お礼
早速のお返事ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。