• ベストアンサー

ボクシングのコンバーテッドサウスポー

 お願いします。  ボクシングの用語で「コンバーテッドサウスポー」というのがありますが、あれは「コンバートした結果サウスポーになったボクサー」のことを言うのでしょうか、あるいは「サウスポーからコンバートした(結果オーソドックスになった)ボクサー」のことを言うのでしょうか。  ネットで拾っていると両方あるようで、混乱してしまいます。  どなたか決着をつけて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

造語ですが、基本的に英語です。したがって、コンバートした結果オーソドックスに なったら、それは○○オーソドックスと表現して、サウスポーとは表現しない。 渡辺二郎みたいな感じやねw リスクもあるけど。

ShirokumaX
質問者

お礼

 なるほど、やっぱり「右利きだけれどもコンバートした結果サウスポースタイルをとるようになった」ボクサーのことを言うのですね。  日本の武道は右を前に構えるものが多いので、日本には多いですね。渡辺二郎はじめとして…。  ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.1

変換された左構えの意。本来、右利きの人は左前構えになるはずだが、これが右前構えになる人が居るということ。リードパンチ重視とか、剣道(フェッシングも)経験者とか、柔道、レスリング出身者が総合に転向すると、それまで慣れ親しんできた右前構えの方が相手を見やすいということもあって、これを変えない。従って、所謂、「左構え」になる。

ShirokumaX
質問者

補足

 簡単に言うと、コンバートした結果サウスポーになったボクサーということでいいのでしょうか?

関連するQ&A