- 締切済み
英会話で伸び悩んでいます。
英会話の勉強を2年くらい前からしています。独学で週に2~3時間ぐらい、1年くらい前からはオンライン英会話を週2~3時間、そしてこの間は一念発起して約1ヶ月英語留学もしました。英語を集中的に浴びたおかげか、シャドーイングのおかげか、リスニングは日常会話であれば大筋は理解できるようになったのですが、スピーキングがまったく上達しません。 例えば、「映画どうだった?」と聞かれた時、「It was interesting. 」など、概要まではなんとか言えるのですが、「誰がでてるの?」「どんな映画?」と聞かれると、とたんにしどろもどろになり、「Brad Pitt」とか「zombie movie」など、単語で答えるだけになってしまいます。答えるまでに10秒ぐらいあれば、なんとか文章レベルで言えますが、会話はキャッチボールなのでそんなことできません。回答を日本語にしてから英語に訳するのは上達しないと聞いたので、できるだけ英語から答えようとするのですが、主語を何にすればいいのかとっさに判断できないのです。また、文法を気にしすぎて話せないというのもあります。 今、英語で話す環境は、週数回のオンライン英会話のみです。外国人の友達をつくるなど以外で、独学でスピーキング能力をアップさせるおすすめの勉強法を教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sknuuu
- ベストアンサー率43% (408/934)
どのレベルから始まったかがわからないのですが・・・ >回答を日本語にしてから英語に訳するのは上達しないと聞いた そうなんでしょうかね 結果して英文が出てこないよりは、日本語から英文に訳して話せるのであればその方がいいのでは? それとも、直接出てくるまでダンマリを決めて、ニコっとしてますか? 英語で考えて、直接英語を吐き出す 理屈はカッコよく聞こえますが、それで本当に頭が英語脳になるんですか? 結局、言葉が出てこないのでは意味がないし、英語脳にもならないと思いませんか? そもそも英語を自由に話せない人が、英語で考えることができると思いますか? 上達というのは、どういう尺度で測るんですか? 頭の中をスキャンしたり、脳波を調べて英語への反応速度など調べます? 英語を話すのに、日本語を介したとしてもより多く話せた方がいいと思いませんか? それとも、"俺は英語で考えているんだ。だから、日本語を訳した英語を話しているお前らとは違う"と英語を一言も話さずに、頭の中で自己満足に浸りますか? >文法を気にしすぎて話せない これ文法を気にしているというよりは、"間違った英文を話している"と思われるのがイヤなんですよ どんどん間違った英文を話してください そして、自分でそれが"間違っている"と気づいてください 次からはそういう間違いをできるだけ繰り返さないように あとは、話し相手がちゃんと文法的なとこ直してくれる相手だったらいいですね 普通は直してくれないんですよ 意味が通じない時だけ、「もう一回」とか「わかんなかった」とか言われるだけです 私のお薦めとしては、日常会話レベルで日記でもつけて見ることです 架空の話し相手を設定してもいいです 勝手にストーリーを作っていくんですよ ネイティヴだったらなんと言うだろうとかいうのはまずは考えない 考えてしまうから、時間をかけても文が出てこない 学習者なんですから、日本語っぽい英語で構いませんのでまずは自分の文を作っていくことです そういうネイティヴが使わないような文を作ったにしても、レベルが上がれば修正はいくらでもできます クセになるようなことはありません 恐いのは、"話さないことをよし"としてしまうクセです 何かの例文を暗記するというのもいいと思います ただこれは、同じシチュエーションになることが10回、いや100回話した中でどれだけあるかということです もし、暗記中心にするのであれば「量」はこなさなければいけません そうねぇ、一つの例文を最低20回以上反復練習とか? とにかく、量をこなさないといけないんですよ そして会話相手がいない時にもできるspeakingの練習を考えなければいけない そうなると、ライティングというのは理にかなったものだと思いますが(スペリングも覚えられます)
- E-LanguageLab
- ベストアンサー率55% (5/9)
社会人に英語を教えているものです。 リスニングは、大筋理解できるとの事なので、 勉強の仕方次第で必ずスピーキングの方も 上達すると思います。 まず英語の定型文を覚える事をお勧めします。 (それが日本語から英語に訳さずに、英語を英語で 考え話す事になります。) あとは、その定型文の主語や動詞また時制などの 他の部分を変えたり、形容詞や副詞をを付け加えて 応用します。 定型文を使うメリットは、まず文法的にも正しく ネイティブが使うような言い回しを自分のものとして 使う事ができるからです。 一方、自分で1から英作するように会話を組み立てた場合 文法的な不備やネイティブが使わないような言い回しに なることがあるからです。 良ければ参考にして、勉強がんばってください。 必ずスピーキングも上達しますよ。
お礼
なるほど。定型文を覚えるのですね。確かに、英語学習初期の頃に旅行用で覚えた "Can you tell me the way of the station.” というフレーズは、いつのまにか他の場面で、"Please tell me how to use." と言ってたり、tell を teach に置き換えて言ったりなど、そんなにつっかえずに言葉が出てきます。たくさんのフレーズを覚えるのは時間がかかりそうですが、有効かもしれませんね。回答ありがとうございました。
お礼
英語で考えられるようにとか脳波がどうとかではなく、単純に、日常会話レベルの英語でいいので、反射的に答えられるようになりたいのです。例えば "How is the weather?" と聞かれた場合、特に答えを日本語で考えずに反射的に"It's very fine."と口から出てきます。そうできるようになりたいのです。日本語で考えてたら会話がストップしてしまうので。 英語日記は毎日ではありませんが書いています。でもいざ発話となると難しいですね。。。 やはり何か英文を暗記するのがいい方法なのかも知れませんね。 アドバイスありがとうございました。