• ベストアンサー

英語に詳しい方に質問です

「I checks you」(確かこう言ったような…。) 「after you 」(「OK after you I sad」という文章でした) とはどういう意味ですか? 恋愛関係的なシチュエーションなのですが…

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

>I check you checkは口語として「わかった、OK」という意味がありますので、シチュエーションを考えると「もういいよ、わかった」という感じではないでしょうか。 >after you I am going after her「彼女が好き」という言い回しがあります。直訳は「彼女の後を追いかける」ですが、そこから好意以上の「好き」という感情を抱いているという意味になるのです。なのであなたの補足を拝見すると、彼はあなたに対してlikeではなくloveの感情を持っており、「そっか、僕は君にloveなんだけど、悲しいな」という意味でおっしゃったのではないかと思います。

decemberrr
質問者

お礼

ありがとうございます。 英語って難しいですね…。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • pottoni
  • ベストアンサー率24% (56/225)
回答No.1

after you - お先にどうぞ。 ですが、checks? check ではなく? 前後の文やニュアンスがわかればお答えできるかもしれません。

decemberrr
質問者

補足

回答ありがとうございます。 「after you」は、「Do you love me?」的なことを聞かれて、「I like you ,but I don't know your something」的な感じで、「loveでは無くlike 」だと伝えましたら、「Ok after you I sad」と返事が来ました。 checksではなく「I check you」かも知れないです。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A