• ベストアンサー

Not work hard

頑張らなくちゃ て伝えたらNot work hard て答えがかえってきました。 多分辞書変換で、頑張らなくちゃが Is not work hardと訳されたらしいです。 Not work hardてどうゆう意味なんでしょう。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

あんまり頑張りすぎないように かな

natsu255
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#181855
noname#181855
回答No.2

Do not work hard.

natsu255
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A