• ベストアンサー

英訳お願いします;;

イタリアにはたくさんの文化財があり、世界の文化財の40%を占めている。 水の都ヴェネチアは、町全体が美しく、世界のどことも比べられない雰囲気を持っている。 グッチやプラダ、フェラガモなどのイタリアブランドのお店がたくさんあり、買い物をするにも最適な国である。 上の文章の英訳をお願いします;;

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

Italy has many cultural assets, which accounts for 40% of world cultural assets. Venice, which is called "City of Water", is a beautiful city and has an atmosphere that no other place in the world can rival. It is the most suitable place to do shopping because it has many shops of Italian brands such as Gucci, Prada and Ferragamo.

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

Italy has a lot of cultural treasures, occupying 40% of the world's such assets. The whole city of Venice, the "City of Water," is beautiful. Its atmoshere has nothing to compare in the world. With so many shops of Italian brands, such as Gucci, Prada, and Ferragamo, she is also the best country for shopping.

関連するQ&A