- ベストアンサー
英訳お願いいたします。
hi do u know if there ia any custom fee shipped to the us? reas some where that as long as it less then 200 theres no custom fees thanks 関税はいくらか聞いてるのでしょうか? 商品価格は198ドルです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。失礼しました。#1の回答は無視してください。 hi do u know if there is... を、 how do u know if there is... と読み違えていました。 先方は、 「やぁ。米国向けに出荷される商品について、関税がかかるかどうか知っているかい?200米ドル未満の品物には関税がかからないと、どこかに書いてあった記憶があるけど。」 と言っています。 お詫びして訂正致します。
その他の回答 (1)
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1
先方が主張しているのは、商品価格が198ドル(200ドル未満)であれば、関税がかからないはずだ、ということです。 [訳] 「あなたは米国向け出荷物について関税かかかると言っているが、根拠はあるのか?200米ドル未満の品物には関税がかからないと、どこかに書いてあった記憶があるが。」
お礼
回答ありがとうございます。 答えて関税がかかるとこちらの責任になるので 相手には、関税がかかるかよくわからないと答えておきました。