- ベストアンサー
前半の授業は・・・はthe former part of the lessonで良いでしょうか?
英会話のプライベートレッスンを今受けています。でも、そのときそのとき、私の希望を聞いてくれるので、 1・今日は前半の授業は文法をやって、そのあとは(先生と)会話(というか、ただのおしゃべり)がしたいです。 といいたいとき、 I want to study grammar at the former part of this lesson,after that I just have a conversation with you. で通じるでしょうか。 あと、レッスンは40分なので、 最初の20分は文法の勉強をやって、後半の20分は会話をしたい・・・ と言いたい時にはどのように言えば良いでしょうか。教えてください。お願いいたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私は、前半(FIRST HALF)と後半(LATTER HALF)を使います。
その他の回答 (3)
- honeyracoon
- ベストアンサー率38% (196/503)
>I want to study grammar at the former part of this lesson,after that I just have a conversation with you. 最初の20分は文法の勉強をやって、後半の20分は会話をしたい・・・ 同じ様な答えですが I want to study grammer for the first 20 minutes,and for the rest of the lesson,I want to have a conversation time with you. [初めの20分は文法、残りの時間は会話したいです] I want to study grammer in the first half of the lesson ,and in the rest of the lesson, I want to have a talk with you today. [今日は前半は文法をやって残りの時間は会話したいです] Today I want to study grammer and have a conversation time,too. So I think for the first 20 minutes I should like to study grammer, and then have a conversation time for the rest of the lesson. [今日は文法も会話も勉強したいです。 そこで前半20分は文法をして残りの時間は会話をしたいのですが]
- greeen
- ベストアンサー率56% (154/272)
もちろん、それで十分に通じます。が、もっと洗練しますと I'd like to study grammar in the first half of the lesson, and enjoy a free conversation with you in the second half. I'd like to study grammar for the first twenty minutes, and enjoy a free conversation with you for the rest of the lesson. お役に立てれば幸いです。
お礼
最初の20分はthe first twenty minutes,あとの時間はthe rest of the lesson.ですね。これはこれからも使えそうです、回答ありがとうございました。
- akdawn
- ベストアンサー率48% (37/77)
#1のかたのおっしゃるとおりで 前半はfirst half 後半はsecond halfといいます したがって I want to study grammar in the fisrt half of the lesson, and have a conversation exercise in the second half. などで通じると思います。
お礼
IN the first hafl.ですね。ATと思ってしまっていました。ありがとうございます。
お礼
回答ありがとうございます。使ってみようと思います。