フランス在住直後でフランス語が読めません。Amazon.frから本を注文しようとしたところ、
以下のような記載がありました。
"En stock, mais la livraison peut nécessiter jusqu'à 2 jours supplémentaires."
「ストックあり。しかし、出荷までに2日かかることがあります。」ということかと想像したのですが、google翻訳をかけると、「在庫ありますが、配信は2ヶ月かかる場合があります。」と出ました。2日と2ヶ月では大違いなので正しくはどちらなのか、教えていただけないでしょうか。ごく基本的な文章だと思うので、恐縮ですがよろしくお願い致します。
お礼
早速お返事いただき、ありがとうございました。 安心致しました。