- ベストアンサー
ロシア語が分かる方
YouTubeでたまたま見かけた曲が、とても気に入りました。 でも、それがロシア語の曲なものですから、タイトルの読みが分かりません。 こちらの曲です。 Валерия - Я буду ждать тебя! (OST "Полярный рейс") 歌っているのは、ワレリアという人なのは分かりました。 曲のタイトルの読み方と、どんな意味になるのか教えていただければ助かります。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Я буду ждать тебя! 私はあなたを待っているでしょう I shall wait for you ヤ・ブードゥ・ジダーチ・チェビャー Полярный рейс(パリャールヌイ・レイス) という映画の OST(オリジナルサウンドトラック) ここまで書いたらもう調べている紹介ページを見つけました http://shimaohannex.blog.fc2.com/blog-entry-191.html
その他の回答 (1)
- cherry77_
- ベストアンサー率23% (291/1261)
回答No.2
直訳ですが。 英語訳 New! Valeria - I'll be waiting! (OST "Polar Flight") 日本語訳 新しい!ヴァレリア - 私はあなたを待ってます!(OST "北極飛行")
質問者
お礼
ありがとうございます。 書いてある文字さえチンプンカンプンで、とても助かりました。
お礼
確かにサビの部分で、ヤ・ブードゥ・ジダーチ・チェビャーって歌っていますね。 サントラなんですか。 ブログの貼り付けもありがとうございます。