• ベストアンサー

「ワッジ」の綴り(spell)は?

http://www.pri.kyoto-u.ac.jp/nenpou/2005/10-co_research/2-04-reports.html の記事中の「4-10 チンパンジーのワッジ処理能力の発達研究」という項に、「ワッジ」という言葉が登場します。 この「ワッジ」は英語でしょうか?そしてその綴りはどう書くのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • M_Sato
  • ベストアンサー率54% (550/1003)
回答No.1

英語です。 wodge あるいは wadge と綴ります。 「(肉などの)ひとかたまり」のことをいうそうです。

noname#204879
質問者

お礼

私の手元の辞書を、改めて引いてみると、wadge は載っておらず、wodge がありました。 因みに、19世紀半ばに wad+wedge→wodge となったようです。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • f272
  • ベストアンサー率46% (8653/18507)
回答No.3
noname#204879
質問者

お礼

ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • f272
  • ベストアンサー率46% (8653/18507)
回答No.2

これには ワッジ wadge と書いてあるよ。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A