- ベストアンサー
英文、手紙の書き始めを教えてください
外国の方への英文の手紙ですが、 文章の最初と最後の、○○様へ、○○より、は英文ではどう描いたらいいのでしょうか? それと、封筒には、直接手渡すので住所は書く必要は無いのですが、 表と裏の部分には、どんなふうに書くのが良いですか? 日本なら普通は、表に(○○様へ)、裏には(○○より)と書くのが普通だと思いますが、 普通一般常識でも、ちょっとあか抜けた描き方でも、 詳しい方いらしたら教えてください、お願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。補足です。 >>せっかくご紹介いただいたところ、あつかましいようですが、 もっと簡単な書き方を教えていただけないでしょうか? 直接手渡すので、住所を書く位置なども気にしなくて大丈夫です。 簡単に、○○様へ、○○より、の書き方が知りたいだけです。 (最初/封筒の表))Hi John/Mary (最後) Sincerely/Love, (最後/封筒の裏)Taro/Hanako
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
下記などをご参照ください。 http://eibunletter.com/2006/05/post_1.html
質問者
お礼
sps700さん、先日は長い文章考えていただいて本当にありがとうございました。 今回もご紹介いただきありがとうございます。 せっかくご紹介いただいたところ、あつかましいようですが、 もっと簡単な書き方を教えていただけないでしょうか? 直接手渡すので、住所を書く位置なども気にしなくて大丈夫です。 簡単に、○○様へ、○○より、の書き方が知りたいだけです。 本当にあつかましいようですが、宜しくお願い致します。
お礼
sincerelyは、日本語の「敬具」の意味なんですね。 大変参考になりました。 ありがとうございました。