• ベストアンサー

翻訳をお願い致します。

Sometimes the space between the notes is more important then the notes themselves.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.3

音符を正確にプレイすることではなく時には遊びが大切です。 http://headrush.typepad.com/creating_passionate_users/2006/07/hooverin_and_th.html

tsf12
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.2

Sometimes the space between the notes is more important than the notes themselves. 1)note は、多義語で厄介です。この場合は、音楽の「音符」の意味だと思います。 2)時々、音と音の間の「間」(ま)は、音自体よりも重要なことがある。

tsf12
質問者

お礼

ありがとうございます。

回答No.1

noteをどういう意味で使用してるか分かりませんが、おそらくノートの取り方の話でしょうか。ちなみにこの文章は間違っています。thenでは無くてthanです。それを踏まえて訳します。 -------- 時々ノートとノートの間はノートそれ自身より重要だ。 ------- この文章の背景が分かればもっと的確に訳せますが、おそらくそれはご自身で出来ると思います。

tsf12
質問者

お礼

ありがとうございます。