- ベストアンサー
西訳 ”都合のいいように・・・”
”あなたは物事を自分の都合のいいように考える人” このスペイン語訳をおしえてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>あなたは物事を自分の都合のいいように考える人 そのような人は一言で言えばegoistaですね。 Tú eres egoista. Tú eres una persona muy egoista. 君はエゴイストだ。 君はとても利己的な人だ。 次のように言うことも出来ます。 Tú eres una persona que siempre busca su propia conveniencia. 君はいつも自分に都合の良いことを見つけようとする人だ。 (Me parece que)tú eres más convenienciero que nadie. 君は誰よりもご都合主義な人だ(と私には思える)
お礼
ありがとうございます。 なるほど、一語であらわせるんですね。