- ベストアンサー
「人は心で動く、理屈では動かない」を英語で言うと?
「人は心で動く、理屈では動かない」を英語で言うと、どのようになるでしょうか? 意訳で構いません。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3
- nochi3
- ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.2
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
お礼
みなさん、どうもありがとうございます。 どの回答も、それぞれ良くて悩みます。 同じ事を言おうと思っても、 色々な言い方があることを学びました。 どれもベストアンサーにしたいのですが、 個人的に覚えやすくて言いやすい、 No.4の方の回答をベストアンサーに選びます。 People are motivated by their hearts, not by reasons. ありがとうございました。