• ベストアンサー

英語の手紙の文末について

外国(英語圏)の方にメールを送ったところ、返信が届きました。 さらにそれに対する返信を書いたのですが、文末をどうすればよいか分かりません。 状況はあるソフトのバグ報告をメールでしたところ返信が来たが、それに対する返信をしなければならない、といった感じです。 向こうの方は Best Regards Martin としてきました。 私としては「ソフト作りがんばってください」としたいのですが、別に「Best Regards」でも良いのでしょうか? あと、向こうの方は名前を文末に書いているのですが、こちらもそうするべきでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

>私としては「ソフト作りがんばってください」としたいのですが、別に「Best Regards」でも良いのでしょうか? 良いのです。 >あと、向こうの方は名前を文末に書いているのですが、こちらもそうするべきでしょうか? そうすべきです。

exec_szk
質問者

お礼

素早い対応ありがとうございました。 Best regards.で送りました