• ベストアンサー

英語合っているか教えてください。

東京はどうでしたか? How was in Tokyo? 私は、OOさんのフェイスブックであなたのいくつかの写真みましたよ。 I saw some phtos about OO's FB. 私はあなた達が楽しそうだと感じましたよ。 I felt they looked happy. 英語自分なりに考えてみました。 あってますでしょか? アドバイス等お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pem42391
  • ベストアンサー率52% (70/134)
回答No.2

> 英語自分なりに考えてみました。 > あってますでしょか? > アドバイス等お願いします。 「あってるかどうか」だけでいえば、ちょっと違うところもあるでしょうが、この英文を見れば相手はあなたの伝えたいことがビンビンに理解できると思います。むしろ「英語が苦手かもしれないのに返事してくれて、とても嬉しい」と感じる人もいるでしょう。だから学校の宿題みたいに「あってるかどうか」ちまちまと気にしなくても大丈夫ッス。 アドバイスとしては、「~で」というときはすでに回答されているように on を使うのを覚えておくと便利です。on TV 「テレビで」、on the web 「インターネットで」、on youtube 「ユーチューブで」とかね。 それから◯◯さんとあなたが返事を書く相手が別人なら、そこはキッチリ書いておいたほうが誤解がないです。your photos on OO's FB みたいにね。3番目の文は「あなた達」が they になってると食い違うので、you にしておきゃあいいです。 No.1 で回答されている you enjoyed は enjoy が他動詞であり目的語を必要にするために you enjoyed yourself とか you enjoyed Tokyo はたまた you enjoyed it などなどにするのが、厳密には「あっている」と思います。

参考URL:
http://ejje.weblio.jp/content/enjoy
seiena
質問者

お礼

ありがとうございました。アドバイス等勉強になります。今後ともよろしくお願いします。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

東京はどうでしたか? How was Tokyo? 私は、OOさんのフェイスブックであなたのいくつかの写真みましたよ。 I saw some photos on OO's FB. 私はあなた達が楽しそうだと感じましたよ。 I felt you enjoyed.

seiena
質問者

お礼

ありがとうございます。勉強になりました

関連するQ&A