- ベストアンサー
次の日本語を英語に訳して頂けますでしょうか。
次の日本語を英語に訳して頂けますでしょうか。 >お店は、来週中は、ずっとお盆休みになります。 お客さんから急いでお返事を頂いても、来週中にお返事を頂いても、 ●●が出来上がるのは、30日前後になります。 どうぞ、よろしくお願いします。 どうぞ、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Our store will be closed for the coming week for the Bon vacation (August 13-19). We are sorry ●● won't be ready before August 30. Thank you for your understanding. 1。 「来週」などは誤解の元なので、仮に8月13日から19日まで、と入れておきましたが適当に変更してください。 2。 二行目の「お客さんから急いでお返事を頂いても、来週中にお返事を頂いても」は三行目と内容が重なりますし、英訳するとくどくなりますから省きました。 3。 30日「前後」というとぼけますので、「30日以前には~は出来ない」としました。
お礼
SPS700さん、早速の回答を頂き、ありがとうございました。 ベストアンサーにさせて頂きます。