• ベストアンサー

次の日本語を英語に訳して頂けますでしょうか。

次の日本語を英語に訳して頂けますでしょうか。 >お店は、来週中は、ずっとお盆休みになります。  お客さんから急いでお返事を頂いても、来週中にお返事を頂いても、  ●●が出来上がるのは、30日前後になります。  どうぞ、よろしくお願いします。 どうぞ、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Our store will be closed for the coming week for the Bon vacation (August 13-19). We are sorry ●● won't be ready before August 30. Thank you for your understanding.  1。   「来週」などは誤解の元なので、仮に8月13日から19日まで、と入れておきましたが適当に変更してください。 2。  二行目の「お客さんから急いでお返事を頂いても、来週中にお返事を頂いても」は三行目と内容が重なりますし、英訳するとくどくなりますから省きました。 3。  30日「前後」というとぼけますので、「30日以前には~は出来ない」としました。

redneval3
質問者

お礼

SPS700さん、早速の回答を頂き、ありがとうございました。 ベストアンサーにさせて頂きます。